Loading: Truyện ngắn hài hước về Auto (phần 2)

Truyện ngắn hài hước về Auto (phần 2)

Phản ứng theo tập quán

Ba người thiệt mạng trong một tai nạn giao thông, hồn của họ bay đến cửa thiên đàng, thánh Phedro nói:

- Đây là một sự nhầm lẫn, mỗi anh đóng lệ phí 10 nghìn USD, tôi sẽ đưa các anh trở lại trần gian như bình thường.

- Người Mỹ đồng ý ngay. Vừa nhận lời xong thì anh ta đã được trả về đúng ngay nơi xảy ra sự cố, trên người không một vết xây sát. Nhân viên cứu hộ ở hiện trường xúm lại hỏi: Còn hai ông kia đâu?

- À, ông người Scotland thì vẫn đang mặc cả, còn anh chàng Canada thì nhất định cãi thánh Phedro rằng khoản 10 nghìn USD này bên bảo hiểm y tế phải trả thay anh ta.

 

Có biết không?

Đường vắng, xe Dream II đang chạy bon bon thì một chiếc Babetta phóng vọt lên, tay lái

xe nghênh nghênh đầu nói:

- Có biết Babetta không?

- Tay Dream II không thèm trả lời, cau mày vít ga bứt lên. Được một đoạn lại thấy chiếc xe "cà gỉ" kia băng băng vượt qua, cái đầu bù xù vẫn kịp ngoái sang gào: Có biết Babetta không?
- Chủ xe Dream II chặc lưỡi phớt lờ, rồi rà phanh đi chậm lại. Đến một khúc quanh, tay lái xe Dream II thấy chiếc Babetta chúi mũi vào một gốc cây, còn cái đầu bù xù thì đang lóp ngóp dưới ruộng. Sau khi kéo hắn lên bờ, tay lái Dream II hất hàm: Cậu cứ vượt lên rồi hỏi tôi câu đó là ý gì vậy?

- Ô, lại là bác đấy ư? Em hỏi vậy để nếu bác biết thì sẽ nhờ bác chỉ cho em cái phanh nó nằm ở đâu.

 

 Phải làm gì với những chiếc xe chạy nhanh qua làng?

Hội đồng địa phương không thể chi trả để mua lấy một chiếc camera chụp tốc độ, cho nên họ dựng lên một cái biển ghi: Làng Người Già, Đi Chậm Lại. Chẳng có tác dụng gì

Phải làm gì với những chiếc xe chạy nhanh qua làng?

Tại cuộc họp tiếp theo những nhà hoạch định chính sách quyết định đánh vào bản năng làm cha của các tay tài xế và dựng lên chiếc biển: Nguy hiểm – Trẻ Em Đang Chơi. Kết quả cũng không khá hơn là bao.

Đến đây thì vị chủ tịch với một bộ óc sáng suốt đã gợi ý một tấm biển khác: Khu Vực Khỏa Thân. Kết quả là những chiếc xe tải các loại đi như bò qua làng.

Nguyễn Hoàng (ST)